Inscription carthaginoise sur une feuille de bronze provenant du sanctuaire d'Astarté
Au IVe siècle, on réalisa une dédicace à une divinité masculine inconnue (car le nom an-tique a été effacé) en caractères carthaginois datant du IVe siècle avant J.-C. L'auteur de la dédicace est un certain Abd-Melqart, qui y avait indiqué les noms de ses ancêtres et de l'artisan.
L'inscription, sur quatre lignes, a été réalisée sur une petite feuille en bronze qui a sans doute été affichée car on aperçoit encore les quatre trous dans les coins pour les clous. Voici sa traduction (on mentionne entre paraphes les intégrations possibles pour com-pléter les mots).
“Al Signore […al]tare che ha dedicato ABDMELQART, fi[glio di …], figlio di HMY, figlio di ABTANIT, poiché (il dio) ha ascoltato la voce delle sue parole. Artefice/Incisore (fu) ABDO servo di GERMELQART, figlio di YATONSID” (Au Seigneur...autel qu'a dédicacé ABDMELQART fils de, fils d'HMY, fils d'ABTANIT, puisque (le dieu) a écouté la voix de ces mots. L'Artisan / graveur est ABDO esclave de GERMELQART, fils d'YATONSID)
Un artefact semblable provient du temple de Sid à Antas: l'inscription en tôle de bronze, daté du Ve siècle avant J.-C., qui parle d'un spécialiste des «couvertures de toit».
Bibliografia
- P. BARTOLONI, Monte Sirai, Sassari.
- M.H. FANTAR, II. Les Inscriptions, in E. Acquaro et alii, Ricerche puniche ad Antas, Roma, pp. 47-93.
- G. GARBINI, L’iscrizione punica, in MONTE SIRAI – II, pp. 79-92.
- M. GUIRGUIS, Monte Sirai 1963-2013, mezzo secolo di indagini archeologiche, Sassari.