Fundstücke

Das Privileg von Logudoro

Im Staatsarchiv von Pisa wird ein wichtiges Dokument aufbewahrt, das als das älteste schriftliche Zeugnis in sardischer Sprache gilt: das so genannte Privileg von Logudoro (Abb. 1).

1
Fig. 1 - Privileg von Logudoro: Pergament (von: http://www.sardegnacultura.it/cds/cd10/contos/istoria/6.html).

Das Dokument, das vom Giudice Mariano di Torres verfasst wurde, betrifft die Abschaffung der Besteuerung des Handels der Pisaner, denen außerdem die persönliche Sicherheit garantiert wird: Der letztendliche Zweck war es, freundschaftliche Beziehungen zwischen Sardinien (Abb. 2) und der toskanischen Stadt (Abb. 3) aufzubauen.

2
Fig. 2 - Karte der sardischen Judikate (von: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/Giudicati_sardi_1.svg/2000px-Giudicati_sardi_1.svg.png).
3
Fig. 3 - Fahne der Republik Pisa (von: https://it.wikipedia.org/wiki/Repubblica_di_Pisa#/media/File:Flag_of_the_Republic_of_Pisa.svg).

Das Pergament ist teilweise erhalten und obschon es kein Datum aufweist, kann es auf den Zeitraum zwischen dem Jahr 1080 und dem Jahr 1085 datiert werden, da es auf den Bischof Gherardo Bezug nimmt, der in diesen Jahren die Diözese Pisa leitete.

Bibliografia

  • E. BESTA, Nuovi studi sulle origini, la storia e l’organizzazione dei giudicati sardi, in Archivio Storico Italiano, XXVII, 1901, pp. 24-95.
  • E. BLASCO FERRER, Les plus anciens monuments de la langue sarde. Histoire, genèse, description typologique et linguistique, in M. SELIG, B. FRANK, J. HARTMANN, Le passage à l’écrit des langues romanes, Tübingen 1993, pp. 109-148.
  • G. BONAZZI, Il Condaghe di San Pietro di Silki. Testo logudorese inedito dei secoli XI-XIII, Sassari-Cagliari 1900, p. XIX.
  • B. FADDA, Le pergamene relative alla Sardegna nel diplomatico Coletti dell’Archivio di Stato di Pisa, in Archivio Storico Sardo, XLI, 2001, pp. 9-354.
  • B. CASINI (a cura di), Archivio di Stato di Pisa, in Guida Generale degli Archivi di Stato Italiani, Roma 1981, pp. 637-716.
  • P. MANINCHEDDA, Medioevo latino e volgare in Sardegna. Nuova edizione ampliata, riveduta e corretta, Cagliari 2012, p. 141.
  • A. PETRUCCI, A. MASTRUZZO, Alle origini della ‘scripta sarda’: il privilegiologudorese, in Michigan Romance Studies, 16, 1996, pp. 201-213.
  • O. SCHULZ-GORA, Über die älteste Urkunde in sardischer Sprache und ihre Bedeutung, in Zeitschrift für Romanische Philologie, 18,1894, pp. 138-158.
  • A. SOLMI, Sul più antico documento consolare pisano scritto in lingua sarda, in Archivio Storico Sardo, II, 1906, pp. 149-183.
  • L. TANFANI CENTOFANTI, Due carte inedite in lingua sarda dei secoli XI e XIII, in Archivio Storico Italiano, s. III, XIII, 1871, pp. 357-376.
  • P. TOLA, La letteratura in lingua sarda. Testi, autori, vicende, Cagliari 2006, p. 14.
  • H. J. WOLF, Il cosiddetto «privilegio logudorese (1080-1085)», in Bollettino storico pisano, LIX, 1990, pp. 7-47.

 

Menu